Monday, May 19, 2008

爱情路 - from the Wakin in the Rain Album of Emil Chao

爱情路 is one of Emil Chao's newer songs. My tutor explained the meaning of the words that I did not understand (and there were so many). After her explanation, I felt that this song is filled with so much truth about the path of true love. It is indeed a road filled with pitfalls, pain and hurt. Yet if both parties are willing to compromise and stay together to overcome difficulties along the way, their love should be celebrated at the end of it all.
But is there really an end I wonder? Now I shall attempt to write the same thing in Chinese using the dictionary and typing tools found in Xuehuayue.net
爱情路

‘爱情路’是周华健(Emil Chao)的一首比照新的歌。我老师给我解释(explain)了那些我不明白的字(有许多是我不认识 得)。听老师解释(explain)后我觉得这首歌是这么从满(filed with)了爱情的真理(truth about love)。这条路一定是有很多障碍(barriers),伤(hurt)跟通pain)。假如(if)双方(both parties)会一起渡过难关(overcome difficulties),他们的爱真的是让人值祝福(congratulate)。但是爱请的路会可能到结果的地步吗?
 
‘爱情路’是周华健(Emil Chao)的一首比照新的歌。
ài qíng lù shì zhōu huà jiàn dì yī shŏu bĭzhào xīn dì gē
我老师给我解释(explain)了那些我不明白的字
wŏ lăo shī jĭ wŏ jiĕ shì liào nà xiē wŏ bù míng bái dì zì
(有许多是我不认识 得)。
(yŏu xŭ duō shì wŏ bu rèn shi de)
听老师解释(explain)后我觉得这首歌是这么从满(filed with)了爱情的真理(truth about love)。
tìng lăoshī jiĕ shìhòu wŏ jué de zhè shŏu gē shìzhème cóng măn liào ài qíng dì zhēn lĭ
这条路一定是有很多障碍(barriers),伤(hurt)跟通pain)。
zhè tiáo lù yī dìng shì yŏu hĕn duō zhàng ài shāngg ēn tōng
假如(if)双方(both parties)会一起渡过难关(overcome difficulties),
jiă rú shuāng fāng hui yī qĭ dùguònán guān
他们的爱真的是让人值的祝福(congratulate)。
tā men dì ài zhēn dì shì ràng rén zhi d í zhù fú
但是爱请的路会可能到结果的地步吗? 
dàn shì ài qĭng dì lù hui kĕ néng dào jiē guŏ dìdì bù ma?
 

爱情路

**********************************************************************
爱情路有点(mist)
ài qíng lù yŏu diăn wù

雾散(disperse)(leaving behind)露珠(dew)
wù săn liú xià le lù zhū

露珠(dew)丰满(filled with)了爱的泥土(soil)
zhè lù zhū fēng măn le ài dì ní tŭ

爱情路弯弯(curving road)
ài qíng lù wān wān lù


弯的相一串珍珠(pearl necklace)
wān dì xiāng yì chuàn zhēn zhū


每一步 (every step)都有简单(simple)的领悟(realisation)
mĕi yī bù dōu yŏu jiăn dān dì lĭng wù

答应你我不会再庸庸碌碌(be ordinary)
dā ying nĭ wŏ bù huì zài yōng yōng lù lù

答应我你不要再嘀嘀咕咕(mutter)
dā yìng wŏ nĭ bù yào zài dí dí gu gū

每个朝朝(morning)和暮暮(night)
měi gè zhāo zhāo hè mù mù

我都要和你共度(be together)
wŏ dōu yào hè nĭ gòng dù

手心(centre of our hands)一直都(continue to)热呼呼(warm up)
ràng shŏu xīn yī zhí dōu rè hū hū

爱情路有(a kind of)缓慢(slow)的幸福(happiness)
ài qíng lù yŏu zhòng huăn màn dì xìng fú

伴随一点辛苦
bàn suí (followed by)yī diăn xīn kŭ(suffering)

相遇(meeting)幸福(happiness)等待(waiting)是辛苦(suffering)
xiāng yù shì xìng fú dĕng dài shì xīn kŭ

爱情路有了你我
ài qíng lù yŏu le nĭ wŏ

什么都顶得住(can withstand anything)
shén me dou dĭng de zhù

这一路上所有的顽个顽固(stubborness)
zhè yī lù shang suŏ yŏu dì wán gŭ


到最后(till the end)都值得被祝福(deserves to be congratulated)
dào zuì hòu dōu zhí de bèi zhù fú

I found another website chinesetools.eu that has an annotation tool. My tutor spotted some errors in my previous posts and showed me the correct characters to use. I have done the corrections and the posts should be fine now.

No comments: